简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وكالة الأنباء الإسلامية الدولية في الصينية

يبدو
"وكالة الأنباء الإسلامية الدولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伊斯兰国际新闻社
أمثلة
  • بشـأن وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا)
    伊斯兰国际通讯社(伊通社)
  • وكالة الأنباء الإسلامية الدولية الوثيقة 2
    ㈢ 伊斯兰国际通讯社
  • وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
    伊斯兰国际通讯社(伊通社) -- 伊斯兰国家广播组织(伊广组织)
  • وكرر المؤتمر أيضا مناشدته الدول الأعضاء تسوية إسهاماتها الإلزامية والمتأخرات في موازنتي وكالة الأنباء الإسلامية الدولية واتحاد الإذاعات الإسلامية.
    会议还重申,呼吁各成员国向伊斯兰新闻社和伊斯兰国家广播组织的预算缴纳法定缴款和欠款。
  • دعا المؤتمر الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية كل من وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو) لتمكينهما من الاضطلاع بمسؤولياتهما.
    会议呼吁各成员国向伊斯兰国际新闻社(伊斯兰新闻社)和伊斯兰广播组织预算缴纳年度缴款和欠款,使它们能够履行其职责。
  • دعا المؤتمر مجدداً الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية كل من وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)، لتمكينهما من الاضطلاع بمسؤولياتهما.
    会议呼吁各成员国向国际伊斯兰国际新闻社(伊斯兰新闻社)和伊斯兰国家广播组织(伊广组织)的预算缴纳年度缴款和欠款,使它们能够履行其职责。
  • وحث المؤتمر الدول الأعضاء على دعم وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) بالموظفين التحريريين والفنيين حتى تحقق أهدافها في خدمة الإعلام الإسلامي وكذلك بتزويدها بالأخبار والمعلومات عن النشاطات الإسلامية وبرامج التنمية.
    会议敦促成员国提供编辑和技术人员以及以关于伊斯兰活动和发展方案的新闻和信息,支持伊斯兰新闻社的活动,使它能够实现其服务于伊斯兰媒体的目标。
  • يرحب بانطلاق عملية إعادة هيكلة وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) واتحاد إذاعات الدول الإسلامية (إسبو) من خلال انعقاد الاجتماع الأول لمجلس إدارة كل منهما الذي شكله المؤتمر الإسلامي السابع لوزراء الإعلام، ويدعو إلى بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    欢迎启动国际伊斯兰新闻社和伊斯兰国家广播联盟的改组行动,第七届伊斯兰信息部长会议促成其各自的董事会分别召开了第一次会议,号召在这方面做出更多努力。
  • بعد اطلاعها على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته، وعلى تقريره التمهيدي عن المؤسسات المتخصصة في مجال الإعلام في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى تقرير وكالة الأنباء الإسلامية الدولية " إينا " بشأن نشاطات هذه المؤسسة ومشروعاتها،
    审议了伊斯兰会议组织秘书长关于信息和通信在促进伊斯兰民众正义事业和突出伊斯兰教真实形象方面作用的报告和活跃在信息领域的伊斯兰会议组织的机构的报告;
  • حث المؤتمر الدول الأعضاء على تقديم أوجه الدعم البشري والمادي والتقني لكل من المؤسستين الإعلاميتين العاملتين في مجال الإعلام الإسلامي المشترك, وهما وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو), بما يسمح لهما ببلوغ الأهداف المرسومة لهما.
    80.会议促请各成员国向开展伊斯兰联合信息活动的伊斯兰会议组织两个专门机构,即国际伊斯兰通讯社和伊斯兰国家广播组织提供各种人力、财政和技术方面的援助,以便它们能够实现所确定的目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2